• Área privada
  • ×

Olga Babarro. Guía de turismo para sordos.

Publicado el 27/01/2021 por La Mujer Pulpo

Autora:   Olga Babarro Bueno


 

///  Tras diagnosticarme una hipoacusia bilateral severa a los 4 años de edad, no fue un impedimento para cumplir mi sueño de hacer lo que más quería, hacer la carrera de Turismo, aprender idiomas, inglés, francés y lengua de signos para sordos y conseguir el carnet homologado de Guía de la Comunidad de Madrid.

Tras terminar los estudios de Turismo (TEAT 1993-1996) y aprobar la reválida a la primera, obteniendo el diploma oficial, los comienzos no fueron nada fáciles, me encontré trabas en el camino por no tener experiencia en el campo de Turismo ni prácticas, sumando a esto las trabas sociales y laborales, por desconocimiento y prejuicios mentales sobre la deficiencia auditiva, ya que en una agencia de viajes me denegaron hacer prácticas por mi hipoacusia. Tres años más tarde, encontré un contrato mercantil temporal de 6 meses en una agencia de viajes, El Arte de Viajar (1999), a través de la intermediación laboral de ASPAS, (Asociación de Padres y Amigos del Sordo), en el que comprobé que era perfectamente apta para trabajar en turismo. Después volvieron las dificultades debido a mi hipoacusia haciendo otro tipo de trabajos como auxiliar administrativo, secretaria, monitora, hasta que 8 años después, pude encarrilar mi carrera profesional como:

 
  • Informadora turística en PATRONATO del Ayuntamiento de Turismo de Madrid en la Plaza Mayor (Verano de 2006)
  • Informadora turística en la Oficina de Turismo de la Comunidad de Madrid en Chamartín, (Bolsa de interinos), (Nov 2006 – Abril 2008)
  • Guía-Intérprete en inglés en el Real Sitio de Aranjuez del Patrimonio Nacional (Mayo – Nov 2008).
  • Guía – intérprete en inglés y francés en visitas guiadas y excursiones radiales en Turismo Experience, S.L.
  • Guía – Intérprete en inglés en el Real Sitio de El Pardo del Patrimonio Nacional (Agosto – Octubre 2018).
 

En estos trabajos desarrollaba con los idiomas Inglés, Francés y Lengua de Signos para sordos. Estos idiomas están acreditados: 

  • En Inglés Certificado C1 (Nivel Superior) UNED
  • En Francés, Certificado B2 UNED 
  • LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (Diploma acreditado nivel avanzado)

 

Conseguí mi sueño de obtener el carnet oficial de turismo, tras unos duros exámenes y de solicitar a la Dirección General de Turismo que añadieran la igualdad de oportunidades para que las personas con discapacidad pudieran ser guías oficiales, la inclusión de la lengua de signos española como idioma, ya que se reconoció como tal en la Ley de 27/2007 y la exención de tasas de examen por discapacidad.

Tras lograr este carnet a la primera, me convertí en la primera Guía oficial de Turismo en España con la lengua de signos y con una hipoacusia.

Tuve que continuar otro año más de exámenes escritos y orales para la obtención del carnet de Palacios y Monasterios del Patrimonio Nacional, para poder conseguir la accesibilidad del turismo y ocio al 100%.

Tras conseguir ambos carnets, tuve que empezar desde cero para obtener los resultados. Empecé a llevar mi proyecto de un Turismo específico para sordos y diseñar mis propias rutas turísticas por la ciudad y visitas guiadas especializadas a Museos y Monumentos, y poco a poco, fui consiguiendo tener grupos, a través de mis contactos y con mis relaciones con los responsables de Teletexto para su divulgación para las personas sordas.

Se fue concienciando de la innovación que significaba este turismo accesible sin barreras de comunicación al 100%, transmitiendo de forma directa las explicaciones en Lengua de Signos Española a las personas sordas y hablando con claridad y vocalizando a las personas hipoacúsicas no conocedoras de la Lengua de Signos. 

Todo esto se tradujo en una satisfacción plena, una confianza y un disfrute de un Turismo no disfrutado hasta la fecha de hoy a favor.

Debido a la situación del Covid 19, introduje la posibilidad de realizar las visitas guiadas online, desde el ordenador desde casa conectado a través de una plataforma para formar grupos y poder explicar mis visitas con el mismo contenido que con las visitas presenciales, y poder disfrutar al 100% sin barreras de comprensión de la expresión facial y labial, que las mascarillas opacas hacen de doble barrera y dificulta todo doblemente. 

Empecé con la visita guiada de Mujeres Pintoras del Museo del Prado de forma online, ya que mi visita guiada presencial se canceló en marzo debido a la situación del coronavirus y estado de alarma. Esta visita ha gustado muchísimo, con lo que he tenido que repetirla más veces y me siguen solicitando, y he ampliado en este formato online con otras visitas guiadas, de igual éxito. 

 

 

Con mi certificado del sistema de signos internacional, ya que la lengua de signos no es universal, (En la misma España coexisten la lengua de signos española y catalana, ambas reconocidas oficialmente), se añade la posibilidad de extender mis visitas, excursiones y posibles viajes a escala internacional para personas sordas que sepan este sistema de signos internacional. 

De hecho, hace 2 veranos, he tenido el lujo de tener grupos de sordos americanos que querían conocer Madrid y la Comunidad de Madrid. Estuvieron súper felices de poder contar conmigo como profesional y conocer su cultura y forma de comunicarse empatizando totalmente con las necesidades de este colectivo.

Cada vez más usuarios sordos están aprendiendo este sistema de signos internacional para poder comunicarse con personas de todo el mundo.

Para la consecución de un Turismo totalmente accesible es necesario una amplia colaboración con Asociaciones, Entidades e Instituciones a nivel Nacional e Internacional, poniendo hincapié en la gran importancia de una transmisión directa, rica y clara, sin intermediarios o intérpretes, en la Lengua de Signos o de forma oral para la promoción de la Accesibilidad Universal, No discriminación e Igualdad de Oportunidades, a escala nacional y mundial, por lo que es importante impulsar esta iniciativa para una mayor igualdad social y laboral en igualdad de condiciones.

 

 

Me siento muy orgullosa de llegar hasta donde he llegado y de poder continuar con mi sueño realizando algo que realmente me auto realiza como persona y como profesional. 

Les animo a que contacten conmigo, por correo electrónico o mensaje de texto o whatssapp, para apuntarse a mis visitas guiadas y excursiones accesibles al 100% en lengua de signos, oral o bimodal, sean presenciales o virtuales, y disfrutar desde otra perspectiva, ¡no se van a arrepentir!

 

¡Un abrazo!

 


Autora:  Olga Babarro Bueno   

 

Guía Oficial de Turismo de la Comunidad de Madrid nº 793

Guía autorizado de Palacios y Monasterios de Patrimonio Nacional

Guía en inglés, francés y Lengua de Signos Española

 

 www.guiaturismoparasordos.com

 

*Fuente Imágenes artículo: cedidas por Olga Babarro

 

Deja tu comentario

  Acepto la política de privacidad *